
Max запустил интерфейс на испанском. Локализация уже есть в Android-приложении: достаточно обновить мессенджер до свежей версии и выбрать испанский в разделе «Язык приложения». В компании говорят, что веб-версия и десктоп тоже получат этот язык, но позже.
После переключения языка остаются доступны все основные функции сервиса: видеозвонки, опросы в групповых чатах и настройки приватности. До этого у Max уже был английский интерфейс, а теперь список локализаций расширяют под зарубежную аудиторию. И это вполне укладывается в географию сервиса: регистрация в приложении открыта для жителей 40 стран, включая рынки СНГ, Азии, Африки, Ближнего Востока и Латинской Америки.
По данным пресс-службы, в июле число иностранных пользователей Max превысило 10 млн. Больше всего загрузок компания видит в Узбекистане, Казахстане и Белоруссии. В списке стран с высокой активностью также Армения, Азербайджан, Молдова, Индия и Турция. На этом фоне испанский язык выглядит как шаг не только в сторону ближнего зарубежья, но и в более широкий международный сегмент.
Для мессенджеров локализация давно стала обычным рабочим инструментом роста. У Telegram интерфейс доступен на десятках языков, WhatsApp поддерживает еще больше регионов, а Signal в последние годы тоже расширял переводы приложения. Для Max испанский здесь важен не как приятное дополнение, а как выход на один из крупнейших языковых рынков: по оценкам Института Сервантеса, на испанском говорят более 500 млн человек по всему миру.
Дальше вопрос уже не в самом запуске перевода, а в том, сможет ли сервис превратить загрузки в регулярное использование. У Telegram, по данным самой компании, уже более 1 млрд активных пользователей в месяц, и новичкам приходится конкурировать не только функциями, но и привычкой аудитории. Если веб-версия и десктоп быстро получат испанский, у Max будет чуть больше шансов закрепиться в странах, где мессенджер используют сразу на нескольких устройствах.